english

20 km/h de plus sur autoroute

Le Japon va relever ses limitations de vitesse

Une augmentation qui ne s'appliquera pas aux poids-lourds

20 km/h de plus sur autoroute - Crédit photo : Yauchi / CC by-SA 4.0/Wikimedia CommonsGlobalement, les politiques de sécurité routière engagées au niveau mondial tendent à réduire les limitations de vitesses, comme ce fut le cas en France il y a deux ans avec le passage aux 80 km/h et l'évocation des 110 km/h. Mais une tendance n'étant jamais une généralité, certains pays prévoient de monter au contraire les limitations.

Aussi surprenant que cela puisse paraître, c'est au Japon, pays où les autorités sont pour le moins très protectrices en matière de conduite, que la vitesse sera prochainement relevée.

Le gouvernement a ainsi pris la décision de relever la vitesse maximale autorisée de 20 km/h sur certains tronçons d'autoroutes. Il faut dire que la limitation actuelle n'est que de 100 km/h, ce qui la porterait à 120 km/h prochainement. Cela fait suite à une expérimentation menée depuis 2017 qui n'a montré aucune hausse de l'accidentalité malgré les vitesses plus élevées.

Toutefois, ce changement ne se fera pas de manière généralisée. En effet, la mesure ne portera que sur les routes présentant un faible taux d'accidentalité. Le changement de limitation ne sera pas non plus automatique puisqu'il nécessitera l'approbation d'une commission publique de sécurité pour chaque zone.

Enfin, la mesure ne concernera pas les poids lourds dont la vitesse restera limitée à 80 km/h quoi qu'il arrive.

Plus d'infos sur les limitations de vitesse dans le monde

Commentaires

Picabia

Chic, à prendre en compte pour mes prochaines vacances, voila un argument de poids.Les cerisiers, les temples, les jardins, on s'en fout, on veut rouler

03-08-2020 23:17 
THKY

Allez s'il vous plaît messieurs les Japonais, roulez vite mais n'ayez pas d'accident qu'on démonte ce mythe une bonne fois pour toute !

04-08-2020 08:13 
tom4

Citation
THKY
Allez s'il vous plaît messieurs les Japonais, roulez vite mais n'ayez pas d'accident qu'on démonte ce mythe une bonne fois pour toute !

et ben effectivement, excellente idée. on regarde comment ça marche chez eux, et après, on fait pareil ici, on passe les autoroutes à 120 ....

tom4

04-08-2020 09:07 
MoiYoshi

Ils relèvent des vitesses déjà très basses...
J'ai eu roulé au Japon.
Les autoroutes à 100km/h sont rares, la majorité sont à 70.
Les routes nationales, pour peut qu'il y ai 2 virages la limitation est à 30 !!!
Et ils respectent tous les limitations, il faut dire la police y veille.
Je me suis fais arrêter au motif que j'ai changer 2 fois de voies.
Le GPS me disait de tourner mais c'était la 2eme à droite.
Je me suis donc mis sur la voie de droite puis en voyant que c'est pas là, je me suis rabattu avec le cligno sans gêne pour personne dans les règles de l'art.
De suite les gyrophares.
Je n'ai pas de PV il a comprit que j'étais un touriste mais il ne comprenait rien à mon permis français (nouveau format) malgré que j'avais fais la traduction en japonnais.
Le type ne parle que japonais, pas un mot d'anglais donc difficile de se faire comprendre.

Tous ça pour dire qu'on est loin de vision de Initial D ou Fast and Furious qu'on a du Japon...

04-08-2020 10:16 
CLEW

Citation
MoiYoshi
Le type ne parle que japonais, pas un mot d'anglais donc difficile de se faire comprendre.

Bin en même temps quand tu es au Japon, il n'y a rien de surprenant à ce que le mib parle japonais puisque c'est la langue officiel de son pays. Pourquoi, faudrait-il en plus qu'il parle anglais et pas finnois ou roumain ?

04-08-2020 10:40 
MoiYoshi

@CLEW en France on a à l'école anglais en seconde langue ou allemand ou espagnol.
Le japonais il ne parle aucune seconde langue, c'est japonais et uniquement japonais.
Ce qui est curieux pour un grand pays ouvert sur le monde.
Encore le français il y a un certains nombres de pays qui le parle, au Canada ou en Afrique.
Mais le japonais personne ne le parle à par eux et ils n'ont pas de seconde langue.

04-08-2020 12:09 
PELE

@ moiyoshi
D'après ce que m'a dit mon fils il y a quand même des japonais qui parlent l'anglais (et même le français...) mais plutôt assez mal.

04-08-2020 12:22 
Petit d'homme !

Citation
tom4
Citation
THKY
Allez s'il vous plaît messieurs les Japonais, roulez vite mais n'ayez pas d'accident qu'on démonte ce mythe une bonne fois pour toute !

et ben effectivement, excellente idée. on regarde comment ça marche chez eux, et après, on fait pareil ici, on passe les autoroutes à 120 ....

tom4

Mouhahaha!
J'aime bien les gens qui lisent les articles en lien 😉👌

04-08-2020 12:27 
MoiYoshi

@Pele 1 pour 10000 oui
Bien sur que tu trouve des japonais qui parlent d'autres langues.
Ce sont surtout des hôteliers.
Et mention spéciale à un moine d'un temple à Kyoto qui a chanté devant moi la Marseillaise.
Il m'a expliquer avoir étudier à Lyon d'où le fait qu'il parle français.
Au passage la France est beaucoup aimé au Japon, le 14 juillet j'ai vu des drapeau bleu blanc rouge et des Tours Eiffel dans les centre commerciaux.

Mais sinon 90% des japonais ne parle un mot d'une langue autre que le japonnais.

04-08-2020 12:32 
CLEW

Citation
MoiYoshi
Mais sinon 90% des japonais ne parle un mot d'une langue autre que le japonnais.

Bin yzon bien raison. Que ceux qui veulent visiter le Japon apprenne le japonais... et arrêtent de penser que parler le glaouche est le nec le plus ultra

04-08-2020 13:14 
Bee Loo

il y a aussi des français qui font beaucoup de fautes d'orthographe ...

04-08-2020 13:38 
TiMilo

Certaines portions d'autoroute chez nous à 150 km/h, je ne pense pas que ce soit de la folie, non ?

C'est tout de même marrant que le pays qui fabrique et vend le plus de motos susceptibles de nous faire perdre le permis, soit celui qui soit l'un des plus restrictif en matière de vitesse sur routes.

04-08-2020 13:47 
tom4

Citation
MoiYoshi

Mais sinon 90% des japonais ne parle un mot d'une langue autre que le japonnais.

bah vu comment on parle anglais en France, je suis pas sûr qu'on soit les mieux placés pour la ramener la dessus :).


tom4

04-08-2020 14:02 
CLEW

Citation
Bee Loo
il y a aussi des français qui font beaucoup de fautes d'orthographe ...

et des grosses fôtes en plus sans compter la grammaire... moi le premier.

Citation
tom4
Citation
MoiYoshi
Mais sinon 90% des japonais ne parle un mot d'une langue autre que le japonnais.
bah vu comment on parle anglais en France, je suis pas sûr qu'on soit les mieux placés pour la ramener la dessus :).
tom4

Et pourquoi serait-on à ce point obligé de parler anglais en France ? C'est quand même dingue !
Si je vais en GB ou aux US, je ne pense pas que, dans ces pays, les habitants feront, sauf exception, l'effort de parler français ! J'ai eu l'occasion de côtoyer des anglo-saxons et aucun ne faisait le moindre effort pour tenter de s'exprimer en français mais ils trouvaient tout à fait normal que m'exprime en anglais...

04-08-2020 14:36 
tom4

je suis plus ou moins d'accord avec toi.
c'était juste pour rebondir sur le "les japonais ne parlent pas anglais" :)
Après, on n'y peut pas grand chose si l'anglais est la 2e ou 3e langue la plus parlée dans le monde , et le français 15e (wikipédia hein , je pensais que c'était espagnol puis anglais,j'avais oublié le mandarin).
quelque part, il est logique que quand quelqu'un va dans un pays étranger, il fasse l'effort de se faire comprendre, et pas forcément l'inverse, non ?

tom4, ce hors sujet de malade qu'on est en train de faire :)

04-08-2020 15:58 
Peterpan

Tom 4 --> certes le mandarin est la la langue la plus parlée mais surement pas la plus répandue dans le monde .. pour se faire comprendre il vaut mieux maitriser anglais ou espagnol !

Sinon évidemment qu on ne peut pas exiger d un policier japonais qu il connaisse toutes les langues des touristes étrangers !! question
Sinon , pour les nuls en langue comme moi qui voudraient voyager à l étranger , il existe de trés bons traducteurs portables !... c pas la panacée mais ça peut dépanner ..surtout face à un policier qui baragouine en japonais ! lol clin d'oeilclin d'oeil

Concernant la vitesse sur autoroute qui passera de 100 à 120 !
: comment dire ...ça fera toujours 10 km/h en moins que dans notre beau pays des libertés ! lol

De plus je crois savoir qu au Japon les motos de plus de 400 cm3 sont hyper taxées et plutot réservées aux pays étrangers !

V

04-08-2020 17:56 
MoiYoshi

Je suis d'accord pour m'ouvrir à la culture des pays que je visite et je connait quelques phrases simples en japonais même si je n'ai pas l'occasion de le pratiquer.
Maintenant l'anglais est parlé dans un grand nombre de pays, on n'y peut rien.
Quand je vais en Islande je ne vais pas apprendre l'islandais qui est parlé que par les 200 000 habitants de l'île.
Et surtout que les islandais sont parfaitement bilingue en anglais.

Actuellement c'est l'été, allez à Paris et posez-vous à la terrasse d'un café dans une rue touristique. Le serveur va d'abord vous parlez en anglais puis vous parlez en français si vous comprenez pas...
Quoi actuellement avec la crise du Covid il y a surement moins touristes donc peu être que cette année c'est vrais, mais les autres années c'est véridique...
Alors je regrette cela mais c'est un fait que quand on voyage il faut mieux connaitre l'anglais, sauf en Amérique de sud où c'est l'espagnol qui faut connaitre.

04-08-2020 18:37 
Peterpan

Si réfractaire à l anglais ..on peut toujours relancer l esperanto !clin d'oeil

..mais bon ,pour voyager dans la Matrice , c plus simple avec anglais ou bon traducteur !clin d'oeil

04-08-2020 18:48 
Picabia

Pas besoin de parler le Japonais pour lire les chiffres à l'Européenne.
Sauf s'ils sont écrits en Japonais,là ça se corse.
La prononciation est proche du Français sauf les "R"
Sinon 120 se dit HYAKU NIJU avec l'intonation s'il vous plait car le Japonais est une langue tonique, ce qui compte pour beaucoup pour la compréhension

04-08-2020 19:56 
THKY

Quand je vois chez moi des 2x2 voies larges comme pas possible avec un terre plein central qui te masque carrément la voie d'en face à 90kmh, 90!!! alors que certaines routes à 130 sont pleines de bosses, de dénivelé et se portions plsu ou moins aveugles, franchement 120kmh partout je les prends sans broncher !

05-08-2020 11:36 
MoiYoshi

@THKY ce sera surement pas 120 partout au Japon, c'est surement que sur quelques section d'autoroute bien droite.
Car dé qu'il y a l'ombre d'un courbe c'est 70 chez eux sur autoroute.
Et 30 les nationales...

Du coup ils aiment beaucoup le train avec le Shinkansen à 300km/h.

05-08-2020 12:10 
CLEW

Citation
MoiYoshi
Maintenant l'anglais est parlé dans un grand nombre de pays, on n'y peut rien.

C'est un peu la définition des moutons de Panurge... ou celle de la loi du plus fort.

Citation
MoiYoshi
Actuellement c'est l'été, allez à Paris et posez-vous à la terrasse d'un café dans une rue touristique. Le serveur va d'abord vous parlez en anglais puis vous parlez en français si vous comprenez pas...

Deux solutions si cela m'arrivait : je me lève pour aller ailleurs ou je lui rappelle qu'en France c'est le français qui est la langue officielle.

Citation
MoiYoshi
Alors je regrette cela mais c'est un fait que quand on voyage il faut mieux connaitre l'anglais, sauf en Amérique de sud où c'est l'espagnol qui faut connaitre.

D'où ma phobie des voyages sans compter qu'en Amérique du Sud il faut parfois parler portugais et pas espagnol.

06-08-2020 08:26 
Petit d'homme !

Citation
CLEW
Citation
MoiYoshi
Maintenant l'anglais est parlé dans un grand nombre de pays, on n'y peut rien.

C'est un peu la définition des moutons de Panurge... ou celle de la loi du plus fort.

C'est quand même une solution intéressante pour pouvoir discuter ensemble, partager, etc. En voyage, en science etc.
Je n'aurais d'ailleurs pas écrit "anglais" mais plutôt "globish".
On peut le regretter, mais l'alternative est de connaître toutes les langues où on voyage, ce qui limite les échanges.
La tour de Babel!

06-08-2020 08:38 
MoiYoshi

Je suis d'accord avec "Petit d'homme !" l'anglais ça évite de devoir apprendre 50 langues en voyage.

CLEW tu as la phobie des voyages, moi qui suis un globe trotter je peux te dire que je te plaint.

Le portugais en Amérique du Sud c'est que le Brésil et ils comprennent parfaitement l'espagnol et un peu l'anglais.

Tu te lèverais de table si le serveur te parle anglais ?
Vas à la Tour Eiffel ou à Versailles tu as 0% de chance qu'on te parle d'entrer en français...

06-08-2020 12:14 
Godzilla

Citation
MoiYoshi
Je suis d'accord avec "Petit d'homme !" l'anglais ça évite de devoir apprendre 50 langues en voyage.


Ben oui, et faut reconnaitre que c'est assez facile à apprendre, ceci explique sans doute cela.

Par contre, pour le français qui ne parle pas les autres langues, faut arrêter avec ça. Ca ne doit pas être pire ailleurs.
La plupart des moins de 40 ans (dans les grandes villes, allez, soyons prudent) doivent plus ou moins savoir se débrouiller en anglais.

Et des touristes (notamment anglais, les pires que j'ai pu côtoyer) qui ne font aucun effort, c'est me semble-t-il la règle.

06-08-2020 12:33 
Peterpan

Pour voyager , j avais appris à dire "bonjour ! Merci..SVP! " dans toutes les langues .. "Je t aime " aussi mais moins indispensable surtout face à un policier japonais ! lol

I speak a little english but often ..je ne comprends pas les réponses de mon interlocuteur ! clin d'oeil

06-08-2020 12:49 
CLEW

Citation
MoiYoshi
Tu te lèverais de table si le serveur te parle anglais ?
Vas à la Tour Eiffel ou à Versailles tu as 0% de chance qu'on te parle d'entrer en français...

J'ai dit que j'avais deux solutions soit je partais soit je lui rappelais que le français est la langue officielle dans notre douce France.
Mes petits moyens ne me permettent pas d'aller au restaurant de la tour Eiffel quant à Versailles, je suis déjà allé dans certains restaurants sans que l'on me parle en anglais. Je suis aussi allé dans d'autres restaurants en France sans pour autant que l'on s'adresse à moi autrement qu'en français (restaurant, pas chaîne comme bufallo ou léon ou autres...).

Et ne t'inquiète pas de mes voyages, je préfère découvrir la France...

06-08-2020 13:55 
Peterpan

MoiYoshi -->je ne blâme pas tes envies de voyage ..mais je trouve ta remarque complètement déplacé : "CLEW tu as la phobie des voyages, moi qui suis un globe trotter je peux te dire que je te plaint. " Chacun est libre d aimer voyager ou pas et question bilan carbone !!!!

Ensuite si maintenant dans les restaurants français , on doit s exprimer en anglais !!!!! questionau bord des larmes

06-08-2020 14:14 
kikou 13

humour on

CLOU... "je déjà allé dans certains restaurants " a priori , même en francais, il y a encore du boulot

Humour off

06-08-2020 14:15 
Peterpan

C sur que si je me rends en France dans un restaurant japonais, que les serveurs ne parlent pas francais..et que la carte est en japonais ..je me dis que je me suis trompé et que c réservé aux touristes japonais ! lol V

06-08-2020 14:23 
CLEW

Citation
kikou 13
humour on

CLOU... "je déjà allé dans certains restaurants " a priori , même en francais, il y a encore du boulot

Humour off

Je ne vois pas de quoi tu parles... pipeau

et mon pseudo n'a rien à voir avec un quelconque terme anglais, il est issu des initiales des noms et prénoms de ma moitié et de bibi

06-08-2020 14:29 
MoiYoshi

@Peterpan il ne faut pas donner plus de sens au mots que ce qu’ils en ont.
Quand je dis que je le plaint c’est dans le sens d’un passionné qui partage sa passion rien de plus.
Je trouve ça bête de s’en privé a cause de la barrière de la langue.
Mais c’est tout je ne me permet en rien de luger CLEW et de base il fait ce qu’il veut.
Il dit voyager en France, je ne vais le blâmer pour ça.
On a un très beau pays et sûrement le plus beau pour faire de la moto.

Quand à la question du bilan carbone...
Déjà on est sur un site moto alors j’espere que roule en moto électrique pour me parler de bilan carbone ?
Quand Nicolas Hulot a fait 1000 fois le tour du monde pour son émission Ushuaia on lui fout la poire son bilan carbone ???
Il faut rester logique on ne peut pas vivre de nos sans un impact carbone que j’assume.
Découvrir le monde c’est se forger une ouverture de l’esprit (loin de moi l’idée de dire qu’on a l’esprit fermé si on voyage pas), c’est voir comment il beau et aussi prendre conscience de sa préservation.
Je pratique aussi la navigation à voile et je rêve de pouvoir faire le tour du monde à la voile sans impact carbone.
Mais comme ça va me prendre des mois des années, il m’ai impossible de faire ça avant la retraite.

Et plus généralement je suis surpris de ce genre de réponses fermées. Presque il est interdit d’apprendre l’anglais ou de voyager...
La moto ne procure pas en vous l’esprit du voyage ?
Moi oui !

06-08-2020 22:49 
CLEW

Citation
MoiYoshi
Mais c’est tout je ne me permet en rien de luger CLEW et de base il fait ce qu’il veut.
Pas tous compris, sans doute la barrière de la langue

Citation
MoiYoshi
Il dit voyager en France, je ne vais le blâmer pour ça. On a un très beau pays et sûrement le plus beau pour faire de la moto.

D'autant que la France, en allant du Nord au Sud va de St Pierre et Miquelon à la Réunion...

Citation
MoiYoshi
Quand à la question du bilan carbone...
Quand Nicolas Hulot a fait 1000 fois le tour du monde pour son émission Ushuaia on lui fout la poire son bilan carbone ???

Et que maintenant il se donne une bonne conscience écolo... chercher l'erreur. C'est toujours sympa le "faites ce que je dis pas ce que je fais ou j'ai fait"

07-08-2020 07:44 
MoiYoshi

Ma phrase c'était:

Mais c’est tout je ne me permet en rien de juger CLEW

J'ai mis un l au du j de juger. ;)

Attention à St Pierre et Miquelon et la Réunion on va te reprocher ton bilan carbone. ;)

Et la France va plus loin que ça puisque Tahiti ou la Nouvelle Calédonie c'est français.
On dit "le Soleil ne se couche jamais sur le sol de France".

07-08-2020 08:00 
CLEW

oui mais du Nord au Sud je pense que St Pierre et Miquelon est le plus au Nord et la Réunion un des plus au Sud (à voir mais sans doute sur le même plan que la Polynésie française mais je ne vais pas sortir le planisphère) si on excepte les Kerguelen et les TAAF.

07-08-2020 08:33 
Peterpan

MoiYoshi --> C beaucoup plus clair comme ça ! respect

Je reconnais que l allusion au bilan carbone était un peu une provocation à la suite de ton propos !

Bien sur qu on est libre de voyager pour découvrir le Monde ...et j espère encore longtemps ??!!!

V

07-08-2020 10:25 
green daddy

Pour beaucoup de gens, parler anglais c’est faire allégeance aux USA.
Alors évidemment, tous les « bons » clichés ressortent.
La domination commerciale, mondiale, Trump, le racisme, la violence, les armes, la culture audio visuelle qui nous envahit, j’en passe et des meilleurs.
Et malheureusement je pense que tous ces préjugés sont fondés.
Alors je fais quoi dès que quelqu’un parle anglais ?
Je l’injurie, je le frappe ?
J’ai beaucoup voyagé en France.
Puis vers mes 50 ans j’ai élargis dans l’Europe proche.
Et depuis mes 60 ans j’ai fait quelques voyages lointains.
Et à chaque fois, j’ai été bien content de trouver des gens qui parlaient anglais.
Quoiqu’on en dise et qu’on en pense, l’anglais tend à devenir une langue universelle.
Et quasiment le seul pays où on n’est pas trop considéré si on ne peut pas s’exprimer couramment en anglais (ou éventuellement en espagnol), c’est aux USA.
J’y suis allé plusieurs fois et cela a été toujours le même constat.
Alors avant de critiquer, n’adoptons pas le même travers en rejetant celui qui ne parle pas la même langue que nous.
Et quitter un restau parce qu’on commencerait à me parler en anglais, je n’adhère pas.
Et Clew, j’apprécie beaucoup tes connaissances en droit et tes aides souvent précieuses sur le forum.
Mais quand tu écris : « C'est un peu la définition des moutons de Panurge » lorsque l’on constate que l’anglais est parlé dans un grand nombre de pays, je trouve ce jugement un peu réducteur.
Il me revient à l’esprit un film : little big man. (désolé, c’est un titre en anglais…)
Dans ce film il y a un indien qui ne veut pas faire comme tout le monde.
Il se nettoie avec du sable, s’essuie en se jetant à l’eau, marche à reculons, etc…
Il faut faire comme lui pour prouver que l’on ne suit pas le troupeau bêlant qui nous entoure ?
Pour revenir au Japon, j’ai trouvé plusieurs japonais dans des endroits touristiques qui parlaient français et qui étaient content d’aider bénévolement les touristes.
Une mention particulière à un guide bénévole au château d’Himeji qui nous a accompagné et guidé pendant 3 heures en échange de lui faire faire des progrès en français vis-à-vis de ses commentaires.
Et lorsqu’il y avait des difficultés, on s’exprimait…en Anglais.
Et pour tordre le cou à une croyance, il y a peu de motos au Japon.
Lorsque l’on en voyait 3 ou 4 par jour, c’était beaucoup.
Et portant je suis allé dans plusieurs grandes villes.
J’ai été un peu long, je vous prie de bien vouloir m’en excuser.
Et ne jugez pas trop rapidement les autres si vous ne voulez pas être jugé.

07-08-2020 12:03 
MoiYoshi

@Peterpan ok pas de problème. ;)

@CLEW, la métropole est plus au nord que St Pierre et Miquelon, le point le plus au nord de France c'est autour de Lille.

Le point le plus au sud de France (hors Terre Adélie qui va jusqu'au pole sud) c'est l'île de Boynes au sud de Kerguelen et qui inhabité.
Le point le plus au sud habité, c'est l'ile de Rapa en Polynésie, il y a 500 habitants. C'est les villages les plus isolés de France.
Voilà pour la parenthèse géographique. ;)

07-08-2020 12:54 
CLEW

Citation
MoiYoshi
@CLEW, la métropole est plus au nord que St Pierre et Miquelon, le point le plus au nord de France c'est autour de Lille.

Le point le plus au sud de France (hors Terre Adélie qui va jusqu'au pole sud) c'est l'île de Boynes au sud de Kerguelen et qui inhabité.
Le point le plus au sud habité, c'est l'ile de Rapa en Polynésie, il y a 500 habitants. C'est les villages les plus isolés de France.
Voilà pour la parenthèse géographique. ;)

respect respect respect

Comme quoi j'aurai dû sortir le planisphère et ne pas me fier à mes souvenirs géographiques

07-08-2020 15:24 
CLEW

Green daddy ma phobie de l'anglais n'a absolument rien à voir avec un quelconque rejet des USA ou de la GB. Certaines bonne choses nous ont été amenées par l'un ou l'autre de ces pays et aussi de mauvaises pour ne pas dire de très mauvaises. Pour autant, je le répète mon rejet de l'anglais n'est nullement lié à cela. D'ailleurs si tu relis ce que j'ai déjà écrit tu devrais t'en rendre compte puisque je mentionne avoir échangé, en anglais, avec des anglophones...
Non, ce qui m'énerve c'est que nombreux sont ceux qui ont besoin de truffer leur prose de mots anglais dans on ne sait quel but alors que les mêmes mots existent en français. Ce qui m'énerve c'est, lors de visites officielles, entendre nos dirigeants s'exprimer en anglais alors qu'ils devraient le faire en français. D'autres ne le font pas, ils s'expriment dans leur langue (cf le 1er ministre libanais qui s'est exprimé en arabe). Ce qui m'énerve finalement c'est ce dénigrement de notre langue par nous-même (ça sonne mieux en glaouche et c'est surtout plus dans l'air du temps : french bashing).
Bien sûr que l'anglais est la langue la plus parlée dans le monde mais elle est bien loin d'être aussi précise que le français ou d'autres langues romanes.
Et pourquoi mouton de Panurge ? tout simplement parce beaucoup se croient obligés de suivre la mode actuelle en glissant des anglicismes partout.

08-08-2020 12:21 
vaidd

Citation
CLEW

Bien sûr que l'anglais est la langue la plus parlée dans le monde mais elle est bien loin d'être aussi précise que le français ou d'autres langues romanes.


En quoi l'anglais serait moins précis?
Le vocabulaire de l'anglais est bien plus riche que le Français.

Et d'autre part,les anglophones utilise beaucoup de mots et expressions français tels quels pour faire classe (et pas seulement dans le domaine culinaire) :
Liste non exhaustive.
- chic
- déshabillé
- touché
- lingerie
- déjà-vue
- rendez-vous
- menu
- cul-de-sac
- carte blanche
- volte-face
- bric à brac
etc.

08-08-2020 12:56 
Godzilla

Citation
vaidd
Le vocabulaire de l'anglais est bien plus riche que le Français.


J'ai appris exactement le contraire.

08-08-2020 15:36 
Petit d'homme !

Citation
Godzilla
Citation
vaidd
Le vocabulaire de l'anglais est bien plus riche que le Français.


J'ai appris exactement le contraire.

On parle de l'anglais ou du globish?

08-08-2020 16:33 
CLEW

C'est vrai que l'anglais est nettement plus précis. En rentant "cluster" dans G pour en avoir la traduction en français on obtient : grappe question ou cluster... parfois on arrive à groupe...

08-08-2020 16:45 
vaidd

Citation
CLEW
C'est vrai que l'anglais est nettement plus précis. En rentant "cluster" dans G pour en avoir la traduction en français on obtient : grappe question ou cluster... parfois on arrive à groupe...

Je sais pas trop ce que tu essaies de dire mais en utilisant un dictionnaire un peu plus sérieux que google trad.

[www.wordreference.com]

On obtient notamment "foyer de contamination", soit un seul mot contre 3 en Français.

Par contre, la difficulté de l'Anglais, qui est souvent négligée, et bien illustrée ar ce mot, cluster, c'est le fait que beaucoup de mots sont polysémique (et pas qu'un peu).

Mais cela ne veut pas dire que l'Anglais soit "moins précis" que le Français.

08-08-2020 16:58 
vaidd

Citation
Godzilla
Citation
vaidd
Le vocabulaire de l'anglais est bien plus riche que le Français.


J'ai appris exactement le contraire.

L'Anglais est une langue germanique dont le vocabulaire a été fortement enrichi par le français et le normand.
Ainsi on a souvent des mots d'origine franco-normande qui sont "venu en doublon" par rapport aux termes anglo saxon déjà existant.


Un exemple dans la nourriture :

En français, l'animal et la viande qui en est issue a le même nom.
En Anglais, l'animal a un nom souvent d'origine anglo-saxonne alors que le nom de la viande qui en est issu provient du franco-normand :

Boeuf : Beef (viande) / Ox (animal)
Mouton : mutton (viande) / Sheep (animal)
Porc : pork (viande) / pig (animal)
Veau : veal (viande) / calf (animal)
etc.


Après, ce n'est pas un jugement de valeur sur la présupposé supériorité d'une langue par rapport à une autre.

08-08-2020 17:10 
Peterpan

L abus de mots anglicistes dans la langue française m horripile également !!

Le terme foyer me convient trés bien ..inutile de rajouter "de contamination" en parlant du Covid ..s il avait été employé des le début au lieu de cluster (dont j ai mis un peu de temps à comprendre ) le résultat serait identique ! D ailleurs je pense que le mot cluster en anglais revêt également plusieurs significations et pas uniquement utilisé dans le cadre d une pandémie !

..et pourquoi pas convertir nos km/h en miles pour revenir au sujet initial ! clin d'oeil

08-08-2020 18:09 
vaidd

Citation
Peterpan


..et pourquoi pas convertir nos km/h en miles pour revenir au sujet initial ! clin d'oeil

Ah non, ça par contre, c'est niet, la France est à l'origine du système métrique, et celui-ci est bien supérieur à toutes ces unités impériales dénuées de toute logique encore utilisées chez les Anglais et Américains.

Leur système d'unité est une souffrance et je ne comprend pas pourquoi ils persistent à l'utiliser. super content

08-08-2020 18:22 
Peterpan

Ouf ..bonne nouvelle ! clin d'oeil

V

08-08-2020 18:26 
Peterpan

Et pourquoi blockbuster pour qualifier une daube cinématographique ??!! lol clin d'oeilclin d'oeil

08-08-2020 18:29 
MoiYoshi

Oui i y en a qui abusent avec du franglais ou de french_bashing.

Je rejoins Clew sur le fait que quand on parle français on parle français sans mot anglais et quand on parle on parle anglais.

Après il y a forcément des exemptions du à l’histoire de la langue.
Par exemple on e-mail beaucoup reprennent en disant qu’il faut dire courriel.
Sauf que le mot anglais mail vient du français, ça fait référence à la malle poste et ils prononcent malle avec la prononciation anglaise donc mail.

Après pour les chef d’état qui parlent anglais, je pense que ça dépend à qui il s’adresse.
S’il veut toucher un peuple précis c’est mieux de parler dans sa langue et non de compter sur un traducteur.

09-08-2020 12:01 
CLEW

Citation
MoiYoshi
Après pour les chef d’état qui parlent anglais, je pense que ça dépend à qui il s’adresse.
S’il veut toucher un peuple précis c’est mieux de parler dans sa langue et non de compter sur un traducteur.

Avec tous les risques que cela comporte, on a pu le constater lors de la visite de notre poncif à Sidney...

J'avoue que je ne peux que vous donner raison pour l'emploi de "cluster" qui se traduit en français par "foyer de contamination", je n'aurai jamais pensé qu'un mot qui possède presque une dizaine de traduction en français (cf source de Vaiid)pouvait avoir une telle signification ouf ouf ouf
Je viens de faire l'analyse des foyers de contamination de mon disque dur je suis content, rien de positif (bin oui, il y a aussi des clusters sur un DD).
Plus sérieusement comment voulez-vous faire croire que c'est une langue précise et pour laquelle un seul mot suffit pour en remplacer trois en français au vu de ce qui est exposé supra ? Ce mot seul, sans aucun contexte ne veux pas dire grand chose, employé dans une publication scientifique, il a la même importance que foyer et pour la covid on peut rajouter de contamination mais c'est inutile puisque l'on est dans un contexte scientifique et que ces termes sont sous-entendu tant en français qu'en anglais.

Il est vrai que l'anglais prend une partie de ses mots au français sans doute parce qu'avant la révolution, le français était la langue d'usage au sein de la royauté britannique. Cette dernière ayant mal vécu l'étêtement de Louis le seizième elle a décidé de ne plus parler français mais anglais...

09-08-2020 15:32 
MoiYoshi

@CLEW la traduction exacte de cluster c'est une grappe.
Alors traduit littéralement dans le contexte du virus ou de ton disque dur, ça ne veut plus rien dire.
En fait en anglais ils utilisent ce mot dans le sens d'un regroupement.
Donc un regroupement de raisin c'est un grappe.
Un regroupement de personnes contaminés par le virus c'est un foyer de contamination.
Et un regroupement de données c'est pour ton disque dur.
Et tout ça avec le même mot.

Par contre c'est les médecins et scientifiques qui ont utiliser cluster pour le virus. En fait eux travaille en anglais avec des médecins du monde entier et font des publications en anglais et sont restés lors des conférences de presse sur leur langage parlé.

Le Pape à Sydney j'ai suivi à quel allusion tu fais référence.

10-08-2020 12:26 
MoiYoshi

Sinon la royauté britannique c'est détourné du français pas à cause de Louis XVI mais de Napoléon. ;)

10-08-2020 12:29 
MoiYoshi

Toutes leurs devises sont écrit en français.
Et même l'hymne "God save de the Queen" qu'on connait tous, c'est simple celui de la France avant la Révolution traduit en anglais.

10-08-2020 12:30 
CLEW

poncif n'est pas pontife... le mot est un peu mal choisi et surtout employé dans une acceptation très limite j'aurais sans doute dû écrire notre-bien-aimé-et-vénéré-président-de-la-République sans plus.

Bien sûr que j'ai compris cluster pour autant le raccourci facile de dire un mot anglais remplace trois mots français est un argument bien fallacieux.

10-08-2020 13:22 
vaidd

Citation
CLEW

Bien sûr que j'ai compris cluster pour autant le raccourci facile de dire un mot anglais remplace trois mots français est un argument bien fallacieux.

Ben oui le contexte est important aussi.
Cluster remplace 3 mots dans ce contexte là.

Foyer lui-même à une dizaine de traduction en anglais.

[www.wordreference.com]

Donc suivant ta logique, on peut dire que le français lui même n'est pas précis?

10-08-2020 14:23 
CLEW

Citation
vaidd
Citation
CLEW

Bien sûr que j'ai compris cluster pour autant le raccourci facile de dire un mot anglais remplace trois mots français est un argument bien fallacieux.

Ben oui le contexte est important aussi.
Cluster remplace 3 mots dans ce contexte là.

Foyer lui-même à une dizaine de traduction en anglais.

[www.wordreference.com]

Donc suivant ta logique, on peut dire que le français lui même n'est pas précis?

Ou il l'est tout autant que l'anglais. Et pour en revenir à foyer, utilisé dans le même contexte que cleuster, il suffit d'un mot...

10-08-2020 15:09 
MoiYoshi

@CLEW Sorry d’avoir lu trop vite et confondu avec le Pape. (Je fais exprès de dire sorry au vu de la conversation ;) )

Macron à Sydney ça ne m’a spécialement marqué non plus, j’ai du raté un truc.
Pour info pour le Président, dans la constitution il est indiqué qu’il faut le désigné par le « Son Excellence » quand on parle de lui, chose que je commenterai pas plus que ça...

Pour cluster comme je l’ai dis les médecins étaient dans leurs parler technique quand ils parlent à la presse car en effet on pouvait trouver facilement un mot français pour le remplacer.

10-08-2020 17:34 
CLEW

Citation
MoiYoshi
Macron à Sydney ça ne m’a spécialement marqué non plus, j’ai du raté un truc.
il a simplement dit « I want to thank you for your welcome, you and your delicious wife » et delicious prend une connotation sexuelle lorsque l'on l'emploi vis-à-vis d'une personne.

Citation
MoiYoshi
Pour info pour le Président, dans la constitution il est indiqué qu’il faut le désigné par le « Son Excellence » quand on parle de lui, chose que je commenterai pas plus que ça
On n'a pas dû lire la même chose ou alors c'était une traduction anglo-saxonne ouf

10-08-2020 17:50 
MoiYoshi

Généralement on entend de lui plus des noms d’oiseaux.

10-08-2020 23:01 
 

Connectez-vous pour réagirOu inscrivez-vous